TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 4:4

Konteks
4:4 But Abel brought 1  some of the firstborn of his flock – even the fattest 2  of them. And the Lord was pleased with 3  Abel and his offering,

Kejadian 8:20

Konteks

8:20 Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar. 4 

Kejadian 12:7

Konteks
12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants 5  I will give this land.” So Abram 6  built an altar there to the Lord, who had appeared to him.

Kejadian 26:25

Konteks
26:25 Then Isaac built an altar there and worshiped 7  the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well. 8 

Kejadian 31:54

Konteks
31:54 Then Jacob offered a sacrifice 9  on the mountain and invited his relatives to eat the meal. 10  They ate the meal and spent the night on the mountain.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:4]  1 tn Heb “But Abel brought, also he….” The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) stresses the contrast between Cain’s offering and Abel’s.

[4:4]  2 tn Two prepositional phrases are used to qualify the kind of sacrifice that Abel brought: “from the firstborn” and “from the fattest of them.” These also could be interpreted as a hendiadys: “from the fattest of the firstborn of the flock.” Another option is to understand the second prepositional phrase as referring to the fat portions of the sacrificial sheep. In this case one may translate, “some of the firstborn of his flock, even some of their fat portions” (cf. NEB, NIV, NRSV).

[4:4]  sn Here are two types of worshipers – one (Cain) merely discharges a duty at the proper time, while the other (Abel) goes out of his way to please God with the first and the best.

[4:4]  3 tn The Hebrew verb שָׁעָה (shaah) simply means “to gaze at, to have regard for, to look on with favor [or “with devotion”].” The text does not indicate how this was communicated, but it indicates that Cain and Abel knew immediately. Either there was some manifestation of divine pleasure given to Abel and withheld from Cain (fire consuming the sacrifice?), or there was an inner awareness of divine response.

[8:20]  4 sn Offered burnt offerings on the altar. F. D. Maurice includes a chapter on the sacrifice of Noah in The Doctrine of Sacrifice. The whole burnt offering, according to Leviticus 1, represented the worshiper’s complete surrender and dedication to the Lord. After the flood Noah could see that God was not only a God of wrath, but a God of redemption and restoration. The one who escaped the catastrophe could best express his gratitude and submission through sacrificial worship, acknowledging God as the sovereign of the universe.

[12:7]  5 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

[12:7]  6 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.

[26:25]  7 tn Heb “called in the name of.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 12:8; 13:4; 21:33). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116.

[26:25]  8 tn Heb “and they dug there, the servants of Isaac, a well.”

[31:54]  9 tn The construction is a cognate accusative with the verb, expressing a specific sacrifice.

[31:54]  10 tn Heb “bread, food.” Presumably this was a type of peace offering, where the person bringing the offering ate the animal being sacrificed.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA